畅游文字海洋,可感受中华文化的源远流长和博大精深,也可尽享语言文字的深厚底蕴和独特魅力,但有时因一字之差,可能会引发歧义、困惑、误解,所以,规范社会用语用字对于提升城市形象、创建文明城市来说尤为必要。日前,“城市啄木鸟”继续沿街“啄”错、纠错。
记者发现,一些不规范用字的原因多与读音或字体相似有关。在华严广场的一块危险警示牌上,一句“发生的一切安全事故,皆有您独自进行承担”,如果取“归某人去做”之意,此处“有”应为介词“由”。此外,此牌还存在标点符号使用不规范、用词繁琐累赘等情况,希望相关单位能及时更正。走在大街上,记者发现出租车后面喷的“天然气车保持车距”存在“然”“燃”混用现象,绝大多数用“然”,但有不少红色出租车在用“燃”。记者查阅最新版《现代汉语词典》发现,“天然气”主要指用作燃料和化工原料的天然气体,而“燃”只作动词用,如果修饰“车”,规范用法应为“然”。在清远门外魏都大道西侧的一块宣传牌上,“转账”写成了“转帐”,虽然“帐”旧同“账”,但具体查阅“转账”一词,只有“账”为规范用法。
不知大家是否注意到,方言也是不规范用语用字的原因之一。记者在平城区文瀛湖街道鸿雁路御昌佳园南门发现,一家铁锅炖鱼饭店门口的一副对联很有意思,对联写着“脚趾锅台手把勺,相中那条捞那条”,很明显下联两个“那”字属于不规范用字。字典中,虽然“那”旧同“哪”,但现在作疑问代词应为“哪”,意为选中哪条鱼就捞哪条。而上联就让不少路过市民一头雾水,“脚趾”和“锅台”有什么联系?记者通过询问店家才知道,在东北方言里“趾”就是“踩”的意思,形容做饭时的动作形态,但字典中“趾”只作名词用,并无“踩”的意思,若取“踩”之意,与“趾”相似的应为“跐”,因此,此处应该存在讹误。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:http://www.shanxidayuan.com/gsyl/lzgs/1777.html