大院网-山西大院资讯网

 

 

0

 

东西问|张俊豪:少数民族古籍如何反映中华民族多元一体历史?

网络编辑 国内 2022-09-08 09:55:06 0 古籍 藏文 少数民族

中新社北京9月7日电 题:少数民族古籍如何反映中华民族多元一体历史?

作者 张俊豪 全国少数民族古籍整理研究室主任

“惟殷先人,有册有典。”古籍是中华文明的瑰宝,中国自古就有整理古籍、编纂目录的传统。中国是统一的多民族国家,各民族共同创造了灿烂的中华文化。少数民族古籍是记录和传承各民族文化的重要载体,同时也弥补了汉文古籍中的一些缺失和不足,是中华文化遗产的重要组成部分,具有重要的文献和文物价值。

中华民族多元一体的历史,不仅记载在“二十四史”等汉文古籍中,也记载在《西南彝志》等少数民族古籍里。少数民族古籍见证了各民族共同开拓辽阔疆域的历史,记录了各民族交往交流交融和中华民族形成发展的历史进程,是构筑中华民族共有精神家园的重要资源。

中华文化遗产的重要组成部分

少数民族古籍体现了历史上各民族对自然界和人类自身的认识。中国的少数民族先后创制和使用过30多种古文字,积累了卷帙浩繁的古籍文献。国家图书馆收藏的民族古文献有18个文种,共34000多册件。国务院公布的六批《国家珍贵古籍名录》中,收录少数民族古籍1133部。

少数民族古籍载体形式多样,内容丰富,从线装典籍、碑铭、石刻到说唱资料,从契丹文、女真文、古藏文、西夏文等古代民族文字到现行少数民族文字,内容涵盖政治、经济、法律、历史、文学、艺术、天文、医学等领域,是各民族历史文化的重要载体,丰富了中华优秀传统文化宝库,为中华民族生生不息、发展壮大提供了丰厚的精神文化滋养。

蒙古族民间艺人表演《江格尔》说唱。刘新 摄

蒙古族的《江格尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》和藏族的《格萨尔王》,被称为中国少数民族的“三大史诗”。纳西族东巴文被誉为“文字的活化石”,东巴古籍文献入选了《世界记忆名录》。傣文贝叶经是在天然植物贝叶上刻写的稀缺、独特珍贵古籍。公元8世纪末编撰的《四部医典》是藏医学的经典著作,体现了古代藏族人民的智慧。整理出版的维吾尔文《哈密民间歌谣》、哈萨克文《医药志》等获国家图书奖。用满文翻译的《辽史》《金史》《元史》,保存了重要历史文献资料。一些藏文、蒙古文、西夏文本的经书,对佛教文化的比较研究,具有重要文献价值。各民族通过编译多语种文字书籍,形成多元的传承载体,留下了丰富多彩的民族历史文化,保护和传承了中华优秀传统文化。

纳西族用于祭祀的东巴文《人类的起源和迁徙的来历》。周毅 摄

各民族交往交流交融史实的生动记载

中国历史上,一些少数民族建立的政权借鉴中原地区文化,西夏、契丹、女真均借鉴汉字而创设民族文字。很多少数民族文字古籍直接译自汉文,如藏文《战国策》、傣文《儒林外史》、古壮字《孔雀东南飞》、托忒蒙古文《西游记》、满文《三国演义》等。辽和金分别用契丹文、女真文翻译了大量汉文典籍。元朝用八思巴文翻译刻印了《贞观政要》等诸多汉文典籍。儒家经典如“十三经”,曾被翻译成藏文、西夏文、蒙古文、满文。在内蒙古黑水城发现的大批西夏文文献,其中包括西夏文翻译的《论语》《孟子》《孝经》等。大量翻译汉文经典,有效拓展了儒家文化在边疆地区的影响,促进了各民族在文化上的交往交流交融。

《三国演义》最早的满文译本。于海洋 摄

瑶族、壮族、侗族等少数民族的民歌抄本、经书等很多都是用汉文传抄。一些少数民族典籍也被翻译成汉文和其他民族文字。如蒙古族三大历史著作《蒙古秘史》《蒙古源流》《蒙古黄金史》先后于明清时期被译作汉文。藏文古籍文献《大藏经》相继翻译成蒙古文、汉文、满文等多种文字。特别是数量众多的不同民族文字合璧古籍,如满汉合璧文本《三字经》、满蒙汉合璧文本《钦定同文韵统》、满藏蒙维汉合璧文本《五体清文鉴》、满汉蒙藏托忒维文本《西域同文志》等,体现了各民族深入的文化交流和民族关系和睦。清代用满文翻译刊印了诸多传统汉文典籍如《四书》《礼记》,包括启蒙教育书籍如《千字文》《三字经》,多以满汉文合璧形式刊印。《格萨尔王》故事流传于藏族、蒙古族、裕固族、土族、纳西族等民族中,是多民族交往交流交融的见证。许多少数民族古籍中呈现的各种图案符号虽形式有变化,但图源、母题等核心元素都相同或相似,体现了文化上的交融。而大量的民间契约和官方文书,则生动具体地反映了各民族经济和社会交往交流。

山西青少年观看电影《格萨尔王之磨炼》。张云 摄

中华民族多元一体历史的真实反映

民族古文字文献可与汉文文献相互佐证,真实呈现多民族融合的历程。许多少数民族古籍记载了中华文明大一统历史。元、明、清及民国中央政府册封给西藏地方政府的金印和金册,是西藏是中国领土不可分割的一部分的力证。清朝是多民族融合的大一统王朝,用满文、蒙古文、汉文三种文字刊印的《钦定理藩院则例》,是清朝中央政府治理当时蒙古、西藏、新疆等的法律法规。

古壮字民歌抄本中的瓦氏夫人和彝文古籍中的奢香夫人故事,谱写了壮族、彝族民间历史人物心向中央、共御外侮的佳话。敦煌石室出土的《尚书》等古藏文译本,证实了吐蕃时期用藏文翻译儒学经书和史书的事实,反映出中华优秀传统文化对西藏的影响。拉萨大昭寺前矗立的“唐蕃会盟碑”,用汉文、藏文合璧书写,反映了唐中央政府对西藏地方的影响和汉藏友好关系。藏文《贤者喜宴》有对文成公主进藏功绩的赞颂。新疆和田出土的7世纪晚期的于阗文契约文书,揭示了当时唐王朝已经在于阗地区确立了统治权。满文《辉番卡伦来信》讴歌了锡伯人守土戍边的爱国情怀。

拉萨大昭寺前矗立的用汉文、藏文合璧书写的“唐蕃会盟碑”。廖攀 摄

卷帙浩繁的少数民族古籍生动记载了各民族共同开拓辽阔疆域、共同书写悠久历史、共同创造灿烂文化、共同培育伟大精神的史实。2022年4月印发的《关于推进新时代古籍工作的意见》强调,要围绕铸牢中华民族共同体意识,深入整理反映各民族交往交流交融历史的古籍文献,挖掘弘扬蕴含其中的民族团结进步思想,引导各族群众树立正确的中华民族历史观。因此,加强少数民族古籍的保护和整理研究,让书写在古籍里的文字活起来,成为构筑中华民族共有精神家园、铸牢中华民族共同体意识必不可少的重要资源,意义重要而深远。(完)

作者简介:

张俊豪,法学博士,研究员,现任全国少数民族古籍整理研究室主任,兼任中国人类学民族学研究会秘书长,主要从事民族理论与民族政策研究和少数民族古籍保护、整理、研究工作,曾出版多部学术著作,发表学术论文多篇。

【编辑:田博群】

张俊豪:少数民族古籍如何反映中华民族多元一体历史?

四川泸定地震震后48小时:速度、难度、温度

西北西南华南等地有降雨 南方地区有高温天气

月饼礼盒奢华包装、搭售其他商品?必须纠正!

多地严查公职人员酒驾,同桌、同车的一起查!

是否家暴成这里干部选任参考,网友:全国推广!

今日白露丨秋色斑斓入梦来

中秋月饼大盘点:谁是月饼生产大省?有哪些奇葩口味?

印开蒲:为什么“植物猎人”威尔逊将中国称为“世界园林之母”?

中消协明确!网游领域这些属于“霸王条款”

洪灾下,巴基斯坦华侨华人的举动太暖了!

改变医患思维 青年医生携科普走入“网红”时代

服贸会十年,“点睛”中国高水平对外开放

多区域静默管理,省会城市提醒市民:小心猴子!

大旱之后必有大震?地震专家这么说……

油价或终结“五连跌” 迎下半年首次上调

“新铁娘子”来了

【服贸会新观】走深向实,企业数字化转型如何更进一竿?

 

0

 

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:http://www.shanxidayuan.com/zcjh/jishixinwen/101304.html

留言与评论(共有 条评论)

   
验证码:

关于山西大院新闻网

山西大院是公共的资讯平台,公开,绿色,守法,其主要目的服务于广大本地网民的综合门户网站,还拥有强大的本地公共服务导航一站式进入本地各大政府服务平台方便业务开展。

 

山西大院新闻网

Copyright ©山西大院新闻网

copyright protection: All articles, text, video, pictures, music sources and network reproduced non-original works, only for learning and communication, the content of the article information does not mean

that the network agrees with its views or is responsible for its authenticity, if there are any problems, please contact the webmaster for processing at the first time!

版权声明: 本站所有文章,文字,视频,图片,音乐来源与网络转载非原创作品,仅限于学习交流,对文章信息内容并不代表本网赞同其观点或对其真实性负责,如果存在任何问题,请第一时间联系站长处理!