大院网-山西大院资讯网

 

 

0

 

“中国科幻”主题多语种翻译研修班开班

网络编辑 国内 2023-06-14 18:18:05 0 中国 科幻 研修班

北京6月14日电 (记者 高凯)由教育部中外语言交流合作中心(下称“语合中心”)主办、中国图书进出口(集团)有限公司(下称“中图公司”)承办的“新汉学计划”海外高级中文翻译人才培养项目——“中国科幻”主题多语种翻译研修班日前正式开班。

语合中心副主任静炜博士,中图公司总经理助理曹庆宁,《三体》德文版译者、德国资深汉学家郝慕天,《三体》西文版译者、西班牙资深汉学家夏海明,北京语言大学拉丁美洲研究中心主任、研修班导师孙新堂,《三体》海外推广人宋亚娟以及来自13个国家的15名研修班学员出席。外语教学与研究出版社和对外经贸大学等“新汉学计划”海外高级中文翻译人才培养项目合作机构代表也出席了开班仪式。

任静炜在致辞中表示,当前海外高端中文翻译人才紧缺,对汉学家和高水平译者的培养十分必要且刻不容缓。她指出,优秀的翻译,不仅需要语言能力和翻译技巧,还需要广阔的视野、丰富的知识、良好的跨文化沟通能力等,语合中心将致力于为海外优秀译者提供支持,帮助他们成长,培养更多优秀翻译人才,促进中外人文交流。

研修班学员代表,意大利青年汉学家徐天佑表示,对参加2023年“中国科幻”研修班感到十分荣幸,认为中国科幻作品翻译中存在的挑战不仅在科技领域,也在文化背景、世界观与价值观等多重层面。他表示,期待在研修班期间与同行、前辈和专家们交流,共同寻找更好答案。

当日的嘉宾对谈环节上,郝慕天、夏海明、宋亚娟以及中图公司海外业务中心主编赵大新以《三体》为例,围绕中国科幻作品的翻译与海外传播,青年译者的培养和成长等问题展开对谈,并同研修班学员进行了热烈交流。

夏海明表示,翻译工作需要耐心和毅力。当被问及,在过去没有网络的时代,翻译工作如何进行时,郝慕天指出,过去的翻译过程相对困难,依靠的是纸质书籍和有限的资源。夏海明认为,有时通过慢节奏的研究、准备工作,反而能对译文有更深入的解读。他也建议学员在使用数字化翻译工具的同时,也不能放弃纸质工具书,这对耐心深入的研究翻译对象很有帮助。

据介绍,“中国科幻”主题多语种翻译研修班项目基于语合中心与中图公司自2019年起开展的“新汉学计划”系列项目合作,首次围绕中国科幻作品多语种翻译,开展线下研修,为学员提供与中国科幻作家、国内外科幻作品译者面对面交流的机会,借助对中国科幻作品翻译的研讨,提升中文翻译能力,更加深入地了解中国文学和中华文化。参与此次研修的学员来自往年不同主题的“新汉学计划”高级中文翻译项目的优秀学员,有些已经成为签约译者,承担中国文化作品翻译和对外交流的重要工作。(完) 【编辑:刘阳禾】

常收到“隔空投送”不雅照?速看手机这个设置

北京:2023年端午节期间机动车尾号不限行

北方大部炎夏来袭 华南“龙舟水”上线

旅游平台频现“幽灵民宿” 消费者“踩坑”叫苦不迭

美财长耶伦称:与中国脱钩将是“巨大错误”

国际热评:巴勒斯坦总统五度访华,中国为地区和平注入信心与能量

关于献血的N个小知识,你了解多少?

特朗普再出庭!或“戴脚镣”继续竞选之路?

特写:中国女排在港主场首战赢得满场欢呼

俄媒:普京签署法令 事关中国!

郭艾伦落选男篮集训 乔帅:只有姚明和我一定会去世界杯

这些理财APP别碰!多家央企严正声明

“外行”买地,逆势入局,房地产行业迎来变局?

专访侯明昊、周也:演员需要内心强大,有压力才有动力

山西传统村落庙会再起 城市青年“回流”亲近家乡

【寻味中华丨饮食】蔡甸藕带:白若玲珑玉 丝缕皆故乡

中国的“朋友圈”,好消息+1!

关于猴痘 这些知识请了解!

 

0

 

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:http://www.shanxidayuan.com/zcjh/jishixinwen/130635.html

留言与评论(共有 条评论)

   
验证码:

关于山西大院新闻网

山西大院是公共的资讯平台,公开,绿色,守法,其主要目的服务于广大本地网民的综合门户网站,还拥有强大的本地公共服务导航一站式进入本地各大政府服务平台方便业务开展。

 

山西大院新闻网

Copyright ©山西大院新闻网

copyright protection: All articles, text, video, pictures, music sources and network reproduced non-original works, only for learning and communication, the content of the article information does not mean

that the network agrees with its views or is responsible for its authenticity, if there are any problems, please contact the webmaster for processing at the first time!

版权声明: 本站所有文章,文字,视频,图片,音乐来源与网络转载非原创作品,仅限于学习交流,对文章信息内容并不代表本网赞同其观点或对其真实性负责,如果存在任何问题,请第一时间联系站长处理!